Traductor de Nmixx revela detalles de la preparación del grupo para show en el Festival de Viña

Bruno Carvacho fue el encargado de acompañar al grupo y asistirlas en el aprendizaje de diversas frases para su presentación en la Quinta Vergara.

TVN

Miércoles 25 de febrero de 2026

La presentación de Nmixx en el Festival de Viña del Mar marcó un hito histórico al convertirse en la primera banda de K-pop en pisar la Quinta Vergara.

El espectáculo superó todas las expectativas, dejando momentos memorables que hicieron vibrar a su fanaticada chilena.

Uno de los puntos altos del show fue la fluidez de las integrantes al hablar en español en distintos momentos del espectáculo.

El responsable de este logro fue Bruno Carvacho, el intérprete del grupo, quien se encargó de enseñarles el idioma y prepararlas para interactuar con el "Monstruo".

En conversación con BioBioChile, el joven de 27 años detalló su rol en este proceso. Carvacho, quien es ingeniero informático de profesión, reveló que se mudó a Corea del Sur a los 18 años gracias a un programa gubernamental del país asiático. Tras un año estudiando el idioma local, se radicó en Seúl para cursar su carrera.

El intérprete mencionó que su trayectoria actual surge a raíz de su vinculación con el mundo artístico en Corea. En esa instancia indicó que durante su estancia allá, participó como extra y en diversos papeles secundarios en varias producciones de drama. Asimismo, cabe destacar que ha comenzado a componer su propia música, la cual escribe e interpreta en coreano, español e inglés.

En cuanto a su rol como intérprete de la banda, mencionó que su trabajo con Nmixx comenzó en 2025, durante la primera visita del grupo al país en el marco de su gira Latinoamérica y su posterior participación como jurados invitados en el certamen viñamarino.

“Cuando ellas vinieron para acá también me tocó ser su intérprete y estuve acompañándolas en todo el proceso de adaptación para poder presentarse frente al público chileno", indicó.

Sobre su labor específica en el escenario, Bruno señaló que “en mi caso, yo soy el intérprete del show, entonces yo con ellas interactúo netamente en el escenario y cualquier duda que ellas tengan de español”.

“Entonces, cualquier duda que ellas tengan de la pronunciación, alguna palabra específica del acento chileno de nuestro vocabulario específico que tengan, yo las ayudo directamente y practicamos juntos para que la comunicación sea lo más fluida posible”, explicó Carvacho.

Gracias a este trabajo colaborativo, las artistas lograron conectar de manera cercana y auténtica con su fanaticada chilena durante el exitoso show presentado por la banda.

Te podría interesar

Miércoles 25 de febrero de 2026

Myriam Hernández celebra la presentación de Nmixx en el Festival de Viña

Miércoles 25 de febrero de 2026

Revisa la canción que cantó NMIXX junto a Kidd Voodoo en Viña 2026